"Tillich como intérprete” según W. H. Van de Pol
Tillich habla varios idiomas: el del hombre moderno y el del creyente cristiano: el idioma del pensamiento y el del evangelio; el de la filosofía y el de la teología. Como un intérprete avezado, pasa sin dificultad de un idioma a otro, no sin desconcierto por parte de algunos lectores.
¡Se necesitan obreros!
“Les dijo: — La mies es mucha, pero son pocos los obreros. Por eso, pídanle al dueño de la mies que mande obreros a su mies. ¡Póngase en marcha! Yo los envío como corderos en medio de lobos” (Lucas 10:2-3)
La misión encomendada por el Señor es gigantesca y las condiciones en las que se desenvuelve son adversas. Los obreros son pocos y los lobos son muchos. En ella no hay lugar para el triunfalismo facilista, ni los gestos de arrogancia vanidosa. Estamos en manos del “dueño de la mies”. (H. Segura)
La misión encomendada por el Señor es gigantesca y las condiciones en las que se desenvuelve son adversas. Los obreros son pocos y los lobos son muchos. En ella no hay lugar para el triunfalismo facilista, ni los gestos de arrogancia vanidosa. Estamos en manos del “dueño de la mies”. (H. Segura)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Las Prácticas Restaurativas en Jesús de Nazareth
En los 4 evangelios, encontramos a Jesús restaurando personas y relaciones. Tanto sus acciones como sus enseñanzas nos muestran algunas cl...
-
Tomado del LIBRO: En la Tierra como en el Cielo En Jerusalén, cerca de la puerta llamada de las Ovejas, hay un estanque que en hebreo...
-
Por René Padilla Uno de las libros más difundidos de Ediciones Kairós es La iglesia local, agente de transformación: Una eclesiología...
-
por José Luis Lozano En su libro Locos de Dios [1] , Santiago Kovadloff señala que; “así se llamó a los profetas en el antiguo Israel, porq...